Suche
Anzeige der Dokumente 1-10 von 12
Термінологічні словосполучення в авіаційній галузі та особливості їх перекладу українською мовою
(2021)
У дипломній роботі проаналізовано терміни та термінологічні словосполучення за формальною структурою та компонентним аспектом, досліджено проблеми перекладу термінів українською мовою та перекладацькі трансформації під ...
Кальки і запозичення в авіаційній галузевій термінології: створення російсько-українсько-англійського глосарію авіаційно-технічних термінів
(2020)
У дипломній роботі досліджено укладання російсько-українсько-англійського словника на матеріалі словника Г. І. Афанасьєва «Російсько-англійська збірка авіаційно-технічних термінів».
Лінгвістичний аналіз спеціальної термінології у галузі динаміки управління та навігації безпілотних літальних апаратів та створення електронного словника
(2020)
У дипломній роботі досліджено структурні особливості авіаційних термінів і створено тлумачний та перекладний електронні словники.
Лінгвістичні характеристики вузькогалузевої терміносистеми та її відображення в словниках
(2020)
У дипломній роботі досліджено лінгвістичні параметри вузькогалузевої терміносистеми «Конструкція літальних апаратів» у лексикографічному та навчально-дидактичному аспектах.
Формування перекладацької компетенції у здобувачів-лінгвістів у площині предметної області технічного перекладу» (на матеріалі курсу «Авіаційна термінологія»)
(ХАІ, 2022)
Метою дослідження є створення низки тестових завдань та мовного тренажеру з навчального курсу «Авіаційна термінологія»
Лексико-синтаксична структура англійської та українських авіаційних термінів та особливості їх перекладу
(2022)
Мета роботи – дослідити лексико-синтаксичну структуру англійських та українських авіаційних термінів та особливості їхнього перекладу.
Практичні аспекти українського термінотворення (на матеріалі вузькогалузевої авіаційної лексики)
(2022)
Метою роботи є дослідження особливостей практичних аспектів українського термінотворення (на матеріалі вузькогалузевої авіаційної лексики).
Авіаційна лексика в англомовному кінодискурсі та особливості її перекладу українською мовою
(2022)
Мета роботи – дослідити особливості використання англомовної авіаційної термінології в сучасному кінодискурсі й специфіку її перекладу українською мовою.
Семантична деривація авіаційної лексики та особливості її перекладу українською мовою
(2022)
Метою дослідження є класифікування та аналіз семантичної деривації авіаційних лексем англійської й української мови, дослідження способів творення та перекладу англомовних авіаційних термінів.
Вузькогалузева термінологічна лексика в авіабудуванні (відбір, фіксація, аналіз та переклад) та укладання російсько-українсько-англійського словника (на матеріалі словника Г. І. Афанасьєва «Російсько-англійська збірка авіаційно-технічних термінів»)
(2021)
У ході дослідження було відібрано, проаналізовано та перекладено 746 термінів із «Російсько-англійської збірки авіаційно-технічних термінів» Г. І. Афанасьєва, для знаходження україномовних еквівалентів були використані ...