Search
Now showing items 31-40 of 43
Особливості перекладу пасивних конструкцій з англійської мови українською на матеріалі текстів у галузі літакобудування
(2023)
Мета: дослідити особливості перекладу пасивних конструкцій з англійської мови на українську мову в контексті науково-технічних текстів у галузі літакобудування з метою покращення якості перекладу та забезпечення точності ...
Особливості перекладу умовного способу дієслів і різноманітні випадки перекладу дієслів «should» та «would» у технічних текстах авіаційного спрямування
(2023)
Мета дослідження − здійснити порівняльний структурний аналіз уживання дієслів «should» та «would» у текстах авіаційного спрямування та висвітлити особливості їх перекладу.
Роль лінгвістичних та екстралінгвістичних знань у забезпеченні адекватності перекладу (на прикладі омонімії англійської та української мов)
(2023)
Метою роботи є опис лінгвістичних та екстралінгвістичних факторів перекладу омонімів, а також створення мовного тренажеру для вивчення найскладніших прикладів.
Особливості функціонування і способи перекладу абревіатур та скорочень в англомовному ІТ-дискурсі
(ХАІ, 2023)
Метою дослідження є аналіз особливостей утворення, функціонування та перекладу українською мовою англійських абревіатур і скорочень в ІТ-дискурсі та створення відповідного навчального тренажера на матеріалі відібраного ...
Розроблення англо-українського онлайн-словника ракетобудування
(2023)
Мета роботи – дослідити термінологію галузі ракетобудування та побудувати на її основі онлайн-словник за допомогою системи WordPress.
Тематична класифікація англійської й української термінології двигунобудування
(2023)
Метою дослідження є аналіз вузькогалузевої термінологічної лексики двигунобудування та виявлення тематичних груп термінів цієї технічної галузі.
Онтологія метафор в англомовному авіадискурсі і способи їх перекладу українською мовою
(2023)
Мета дослідження – визначити особливості функціонування та перекладу метафор з англійської мови українською.
Укладання електронного російсько-українсько-англійського словника-довідника (на матеріалі словника Г. І. Афанасьєва «Російсько-англійська збірка авіаційно-технічних термінів»
(2022)
Метою роботи є визначення особливостей структури навчального електронного словника авіаційної термінології, а також методів та засобів його розробки у контексті сучасних тенденцій розвитку комп’ютерної лексикографії та ...
Сучасні англійські неологізми та популярні слова в соціальних мережах та способи їх перекладу українською мовою
(2022)
Мeтa рoбoти пoлягaє в покращені якості методологій та технік при
дослідженні нової термінології, а також процесу її класифікації та кодифікації
для подальших досліджень.
Семантико-граматичні особливості термінів-інтернаціоналізмів в англійській і українській термінології авіабудування
(2023)
Метою роботи є визначення семантичних та граматичних особливостей
термінів авіабудування в в англійській та українській мовах.