Suche
Anzeige der Dokumente 1-10 von 10
Проблеми перекладу вузькогалузевої термінологічної лексики в авіабудуванні та укладання російсько-українсько-англійського словника (на матеріалі словника Г. І. Афанасьєва «Російсько-англійська збірка авіаційно-технічних термінів»)
(2022)
Мета дослідження – здійснити аналіз потенційних проблем перекладу
вузькогалузевої термінологічної лексики в авіабудуванні та укладання
російсько-українсько-англійського словника.
Формування перекладацької компетенції у здобувачів-лінгвістів у площині предметної області технічного перекладу» (на матеріалі курсу «Авіаційна термінологія»)
(ХАІ, 2022)
Метою дослідження є створення низки тестових завдань та мовного тренажеру з навчального курсу «Авіаційна термінологія»
Особливості перекладу вузькогалузевої термінології в авіабудуванні українською мовою (на матеріалі англомовних науково-технічних текстів з вертольотобудування)
(2022)
Мета роботи: дослідження лексико-синтаксичної структури англійських та українських термінів вертольотобудування та особливостей їх перекладу.
Створення електронного англо-українського довідника «Військова справа» (Compilation of Electronic Glossary of Military English)
(2022)
Метою роботи є визначення особливостей структури навчального електронного словника на тему «Військова справа», а також методів та засобів його розробки у контексті сучасних тенденцій розвитку комп'ютерної лексикографії та ...
Лексико-синтаксична структура англійської та українських авіаційних термінів та особливості їх перекладу
(2022)
Мета роботи – дослідити лексико-синтаксичну структуру англійських та українських авіаційних термінів та особливості їхнього перекладу.
Практичні аспекти українського термінотворення (на матеріалі вузькогалузевої авіаційної лексики)
(2022)
Метою роботи є дослідження особливостей практичних аспектів українського термінотворення (на матеріалі вузькогалузевої авіаційної лексики).
Авіаційна лексика в англомовному кінодискурсі та особливості її перекладу українською мовою
(2022)
Мета роботи – дослідити особливості використання англомовної авіаційної термінології в сучасному кінодискурсі й специфіку її перекладу українською мовою.
Семантична деривація авіаційної лексики та особливості її перекладу українською мовою
(2022)
Метою дослідження є класифікування та аналіз семантичної деривації авіаційних лексем англійської й української мови, дослідження способів творення та перекладу англомовних авіаційних термінів.
Укладання електронного російсько-українсько-англійського словника-довідника (на матеріалі словника Г. І. Афанасьєва «Російсько-англійська збірка авіаційно-технічних термінів»
(2022)
Метою роботи є визначення особливостей структури навчального електронного словника авіаційної термінології, а також методів та засобів його розробки у контексті сучасних тенденцій розвитку комп’ютерної лексикографії та ...
Сучасні англійські неологізми та популярні слова в соціальних мережах та способи їх перекладу українською мовою
(2022)
Мeтa рoбoти пoлягaє в покращені якості методологій та технік при
дослідженні нової термінології, а також процесу її класифікації та кодифікації
для подальших досліджень.